理查德克莱德曼是哪个国的 查理德克莱德曼

理查德·克莱德曼(RichardClayderman,原名PhilippePagès),1953年12月28日出生于法国巴黎,艺术家、钢琴表演艺术家。

《命运》

改编自贝多芬的《命运交响曲》,承袭了贝多芬的庄严宏伟,以及与命运顽强抗争的音乐精神,同时用动感而鲜明的节奏把贝多芬“摇滚”了。开头部分如狂风骤雨的猛烈敲击,动人心魄,表现了命运之神的威严、残酷、无情。后面开朗辽阔的旋律简洁明了地突出了与命运抗争的主题,反映出风雨之后初见彩虹的胜利喜悦,前后的情绪波动很大,使人精神不禁为之一振。

在乍听之下让人非常吃惊,会产生出一种灵魂被强烈地敲击的感觉,在当时这种改动让人很佩服,如果没有这支曲子,恐怕不会有人想象得到,贝多芬的《命运》也可以这样演奏!

《致爱丽丝》

这也是经过改编的贝多芬名曲之一。乐曲开头清晰柔和的旋律将人带入一个充满幻想的梦境,随着乐曲的发展,情绪更加强烈和铺陈,到后面渐渐变成明朗的气氛,音色也有了变化,从柔和多情变成明媚爽朗,最后在坚定不移中缓缓终止。

可惜这首曲子后来在餐厅、宾馆中实在用得太滥了,甚至手机铃声也不放过它,结果到了让人听到想呕吐的地步。有一次我把手机铃声设成了这首曲子,结果被朋友讥笑道:“你怎么把收垃圾的车开来了。”一首世界名曲落到这个地步,可以说是“成也克莱德曼,败也克莱德曼”。

《秋日的私语》

这是一首感情丰沛的乐曲,演奏者必须充满感情如歌地演奏,音乐表情比较夸张,但又不流于表面,而是十分扎实,必须是完全的真情实意。

每每听到这首曲子,我的脑海中都会出现一幅画面:一条铺满落叶的小路,弯弯曲曲不知通向何方,两边是参天的大树,树叶已经变得金黄,一阵风吹来徐徐飘落。如果能和心爱的人并肩同行,将是多么惬意幸福的事情?尽管幻想一直都没有实现过,但是必须感谢克莱德曼,给了女人一个美好的梦。此外,这支曲子非常适合作为诗朗诵的配乐。

《罗密欧与朱丽叶》

乐曲低回沉静,让人充分地领悟了莎翁笔下的爱情悲剧,并且为那种坚贞不渝爱情深深感动。

当年听到这首曲子时常常很感动,总觉得一直曲子能够表现那样的生死恋情,是一件很伟大的事情。

《水边的阿狄丽娜》

旋律细腻、柔和、沉稳,在不动声色中渐渐向前推进,前进中又有迂回,最后逐渐达到高潮。在一次又一次的迂回前进中把情绪层次分明地释放出来,颇有些一波三折的味道。

这首乐曲是我最喜欢的一首,当年总觉得阿狄丽娜是个很神秘的女子,或者就是维纳斯的化身,在中国人的感觉里,美女和水总有着不解之缘,什么“西施浣纱”、“杨妃出浴”,都是些美妙的场景,这首曲子很容易让人产生很多美妙的遐想。

《爱情故事》

电影和电影歌曲我们非常熟悉,动人的爱情故事足以让人落泪。

演奏大家熟知的电影歌曲或流行歌曲是克莱德曼博得好感的绝招之一。

《天鹅》

改编自圣桑的名曲,旋律优雅、寂静,充满山林中的自然气息。

细细品味,似乎还可以闻到雨后湖畔的青草味道。

《午后的出发》

又名《痛苦的心》,这首乐曲包含了克莱德曼特有的十度琶音,辉煌绚丽的琶音是克莱德曼的“招牌菜”,在不断的盘旋上升中对主旋律起到绝妙的烘托作用。

此曲旋律充满了诗情画意,值得好好体会。

《柔如彩虹》

这首曲子虽然名字里面有“彩虹”,但是演奏起来并没有那种色彩斑斓、五彩缤纷的欢快,反而飘散着一抹淡淡的哀愁,速度缓慢,让人充分品味内心隐藏已久的忧郁和苦闷。

听这首曲子有点借酒浇愁的味道,其结果只能是“愁更愁”。

《红太阳》

“太阳最红,毛主席最亲……”这是脍炙人口的中国歌曲,克莱德曼也是改编中国歌曲最多的外国演奏家。

理查德克莱德曼是哪个国的

相关资讯